ZAPRASZAM DO LEKTURY

Zapraszam Do Lektury
Władca wielkiej ziemi – od Mpanjaka ny tany be
Z języka malgaskiego (Madagaskar) oznacza władca wielkiej ziemi
Jest to tytuł nadawany charyzmatycznemu przywódcy wioski oraz najbliższej okolicy
To mąż godny zaufania
Ktoś cieszący się ogólnym szacunkiem i poważaniem
Rozstrzyga spory we wiosce
Sprawuje zatem władzę prawodawczą
Ma przywilej noszenia jako oznaka władzy laski z drzewa różanego
Jak możemy się domyślać w tej książce tytuł ten władca przynależy Bogu
Struktura i budowa
Rozdział I – 10 zdarzeń
Liczba przykazań Bożych
Rozdział II – wstęp – jedno zdanie mające na celu ukazanie jedności Boga Określenia występują w liczbie 4
Wyraża to doskonałość
Teologia Starego i Nowego Testamentu
7 zdarzeń
Liczba sakramentów
Każde następne zdarzenie w sensie teologicznym ma większą wagę aniżeli poprzednie
Rozdział III – 21 zdarzeń = 3×7 – doskonałość i pełnia
Kolejność zdarzeń podobnie jak wyżej…
Rozdział IV – tekst niezależny
Ma na celu podsumowanie ekonomi zbawczej Boga
Tak naprawdę było to czwarte opowiadanie z pierwszego rozdziału
Pisząc jednak tak się zagalopowałem że napisał mi się tak rozległy tekst
Cytaty
Po napisaniu tekstu szukałem odniesień dla każdego rozdziału w księdze psalmów
Kiedy dotarłem do psalmu 37 okazało się że tekst nakłada się na ten psalm
Rozdział I – cytaty z kolejnych 10 rozdziałów Ew Jana
Rozdział II – modlitwa o dar Ducha świętego
Rozdział II – modlitwa arcykapłańska
Chciałem osiągnąć pewną harmonię i paralelność tekstu dlatego też…
Rozdział I – 10 opowieści
Rozdział II – 7 opowieści
Rozdział III – 3 x 7 – 21 opowieści
Sam tekst wprowadzający do każdego opowiadania w tym rozdziale zbudowany jest w ten sposób że ostatnie zdania opowiadań parzystych i nieparzystych mają inną strukturę
Plus co druga nieparzysta też ma inną strukturę
Chciałem tym sposobem uzyskać pewną rytmikę tekstu
Cytaty z NT:
Rozdział I – Jan 1 – 10 W każdym kolejnym opowiadaniu jest cytat z kolejnego rozdziału ewangelii
Rozdział II – Jan 1616-33 Zapowiedz powtórnego przyjścia
Rozdział III – Jan 176 – 26 Prośba za uczniów i za Kościół
Język opowiadania jest przeze mnie wymyślony
Jest to język stylizowany
Nazwałem tę formę pisania albo jak chcesz wypowiedzi jako tautologiczno manieryczno kryptologiczny
Niekiedy nieco męczy ale … cóż piszę o demonie
W książce tej opisuję moje spotkania z szatanem i demonami
Dlatego też zastosowałem taki styl
Zwracam uwagę na sposób mówienia w II rozdziale starszej z sióstr i młodszej
Starsza dla wyrażenia swoich myśli używa czterech przymiotników
Zastosowałem symbolikę biblijną zaczerpniętą z księgi Barucha
Młodsza z sióstr odpowiada również czterema przymiotnikami z tym że ostatni jest zmieniony inny
Wszystkie historie opisane w tej książce rzeczywiście miały miejsce i wydarzyły się
Szatana samego dzień był zmusiłem do wyznania imienia
W zamian przysiągł mi zemstę
„Unieważnię twoje święcenia kapłańskie
Zrobię to rękami kapłanów i biskupów”
Tak powiedział
Przyjemnej lektury
Wszelkie Prawa Zastrzeżone: Autor I Opracowanie – o Marek Mularczyk OMI

Dodaj komentarz

Zaprojektuj witrynę taką jak ta za pomocą WordPress.com
Rozpocznij